Если вы собираетесь посетить Турцию в ближайшее время, то для ситуаций повседневного общения вам не помешает знание некоторых турецких слов, а также выразительный язык жестов.Турецкий язык -официальный язык Турции, его используют более 70 млн.человек.
С большой вероятностью, с вами смогут объясниться по-русски или по-английски, но словарный минимум турецких слов вам в любом случае пригодится.
По-русски
|
Произношение
Ударение на слог после апострофа
|
здравствуйте! привет!
|
м’ер(х)аба (можно и без «х»)
|
спасибо!
|
тешекк’юр (эдэр’им)
|
большое спасибо!
|
чок тэшэккюр эдэрим
|
пожалуйста(ответ на «спасибо»)
|
риджа эдерим
|
пожалуйста
(обращение)
|
буйрун /л’ютфен
|
добрый день!
|
гюнайд’ын
|
добрый вечер!
|
ий’и гюньл’ер
|
доброй ночи!
|
ий’и геджел’ер
|
до свидания
|
гюле гюле (говорит остающийся) / гёрющурюз(говорит уходящий)
|
я не понимаю
|
анл’амыёрум
|
да
|
эв’ет
|
нет
|
х’аир
|
извините!
|
аффед’эрсиниз
|
приятного аппетита!
|
афь’ет олс’ун!
|
как поживаешь? (как ты?)
|
насыл сын
|
о кей
|
иок
|
отлично, спасибо!
|
и-’и-йим, с’аолун
|
меня зовут…
|
ад’ым…
|
приятно познакомиться!
|
мемн’ун олд’ум
|
красиво, хорошо
|
гюзель
|
где туалет?
|
тувалет нэрэдэ?
|
где выход?
|
чык’ыш н’эрэдэ?
|
большой / маленький
|
бюйюк / кюч’юкь
|
очень (много)
|
чок
|
плохой
|
фена
|
можно?
|
мюмкюм
|
я хочу
|
истийорум
|
я не хочу
|
истимийорум
|
девушка
|
кыз
|
автобус
|
отобюс
|
чаевые
|
бахшиш
|
какой у Вас номер телефона?
|
тэлеф’он нумаран’ыз н’эдир?
|
кто? где? когда? что? как?
|
ким? н.э.рэдэ? н.э.зам’ан? н.э.? н’асыл?
|
деньги
|
пар’а
|
я прекрасно провел(а) время
|
хаарик’а зам’ан гечирд’им
|
сколько стоит?
|
н.э. кадар? (кач лира)
|
очень дорого / дешево
|
чок пахалы / уджюз
|
скидка
|
индирим
|
я бы хотел это…
|
бун’у ист’иёрум…
|
я просто смотрю
|
садэдже бакыйорум
|
не подошло
|
олмады
|
подешевле
|
эко’номик
|
есть ли номер…?
|
да’ха…ода’лар вар мы?
|
извините, где находится…?
|
аффед’эрсиниз … н’эрэдэ?
|
вы можете мне помочь?
|
бан’а ярд’ым эд’эрмисиниз?
|
где я могу взять такси?
|
такси’е н’эрэдэ бинэбил’ирим?
|
рядом
|
як’ын
|
далеко
|
уз’ак
|
налево / направо
|
солд’а / саад’а
|
улица
|
сокакт’а
|
поверните
|
дён’юн…
|
в конце улицы
|
сока’ын сонунд’а
|
идите прямо
|
дюз гид’ин
|
я себя плохо чувствую
|
кендими ии хиссэтмийорум
|
я болен
|
хастайым
|
меня тошнит
|
миид’эм булан’ыёр
|
у меня болит голова
|
баш’ым аар’ыёр
|
я диабетик
|
шекер хастасыйым
|
у меня астма
|
астым хастасыйым
|
я сердечник
|
кальп хастасыйым
|
у меня аллергии на…
|
…´а каршы алержим вар
|
сейчас / позже
|
са’ат / с’онра
|
сегодня / вчера / завтра
|
буг’юн / дюн / ‘ярын
|
утро / день (после 12.00) / вечер / ночь
|
саб’ах / ёйлед’эн сонр’а / акщ’ам/ гедж’е
|
полдень / полночь
|
яр’ым / ярыс’ы
|
меню, пожалуйста
|
мен’ю, л’ютфен
|
счет, пожалуйста
|
хес’ап, л’ютфен
|
чай /кофе / пиво / сок
|
чай / кахв’э/ бир’а / су’ю
|
суп / салат / хлеб / масло
|
чорб’а / сал’ата / экьм’екь / эр’еяы
|
кофе с молоком
|
сютл’ю кахв’э
|
десерт / мороженое
|
татл’ы / дондурм’а
|
чашка / стакан / ложка / вилка / нож
|
финдж’ян / бард’ак / каш’ык / чат’ал / быч’ак
|
тарелка / салфетка
|
таб’ак / печ’етэ
|
я не знаю где мой ребенок
|
чоджу’ум кайболд’у
|
меня ограбили
|
джюздан’ым чалынд’ы
|
помогите!
|
имд’ат!
|
я заблудился
|
кайболд’ум
|
я потерял свой бумажник
|
джюзданым’ы кайбетт’им
|
я потерял свой багаж
|
багажим’ы кайбетт’им
|
Язык жестов:
- Кивок головой означает не согласие, а наоборот – отрицание
- Если в ответ на вопрос местный житель наклонил в сторону голову, то, скорее всего, это означает положительный ответ «да». Быстрое качание головой в разные стороны означает, что человек вас не понимает.
- Поднятый большой палец означает сексуальное желание, а не просьбу: "подвези!". Представительницам прекрасного пола не советуем, стоя на обочине, поднимать большой палец и голосовать автостопом.
- Скрещенные пальцы символизируют скорейшее прекращение отношений с собеседником, а не пожелание ему удачи.
- Нижнее веко, оттянутое пальцем вниз, означает, что турок заметил подвох - теперь его не провести.
- Высунутый язык и ребро кисти, проведенное поперек горла взад и вперед, - такой жест хорошо поможет иностранцу объяснить при торгах на турецком рынке финансовое состояние своих карманов, мол, денег нет, отдавай свой товар в половину стоимости. Однако, советуем, прибегать к нему не часто, особенно, в местах иных, нежели рынок, во избежание двусмыслицы (среди жителей Турции жест чаще понятен, как чье-либо новопреставление).
- Щелчок ногтем выполняется сложным маневром прикусывания ногтя большого пальца с последующим движением пальца вперед со щелчком. Значение: турок в гневе. Сейчас будет рвать и метать направо и налево.
- Пальцы веером - излюбленный турками приветственный жест, не имеющий другой цели, как демонстрация знаменитого турецкого золота и приглашение к рассмотрению выгодной покупки. Советуем, ответить аналогично в случае:- если у Вас на всех пальцах присутствует сплав того же сорта и лишнего Вам не надо;- если у Вас на пальцах затерялось только одно обручальное кольцо и Вы расположены к дальнейшему размножению подобных.
- Вытянутая вперед рука и сжатие всех пальцев в большой кулак -турок не призывает к драке, а как бы сообщает, что он здоров, сыт и что все у него хорошо.
- Складывая ладони рук под щекой и закрывая глаза - так, как в России показывают спящего человека ,- показывают кладбище
- Фига - иди на фиг
- Всемирный знак "ОК" (соединенные большой и указательный пальцы) со слегка опущенными остальными - Ты не прав!, или этот жест может быть воспринят как намёк на гомосексуализм собеседника.
- Вытянутый мизинец при сжатом кулаке ладонью вниз означает обиду на человека, не желание с ним говорить.
0 коммент.:
Отправить комментарий